Better method: This is likely the for English words. Let me decode systematically:
Try reading as Farsi (Persian) written in Latin letters? “mshahdt” = “Mashhad” (city) + t? No. mshahdt fylm Hero 1983 mtrjm awn layn - fydyw lfth
q w e r t y u i o p shifts to → (left) → nothing, so for decoding: If you see m , it came from n . If you see s , it came from d . If you see h , it came from j . If you see a , it came from s . If you see d , it came from f . If you see t , it came from y . Better method: This is likely the for English words
Let’s assume it’s “watch online”: “fydyw” shift right: g u f u e — “gufue” no. Try “fydyw” as “movie”? m→n? no. If you see h , it came from j